→ Как твое настроение перевод на английский. Русско-английский перевод настроение

Как твое настроение перевод на английский. Русско-английский перевод настроение

Вы, наверняка, знаете, что на вопрос «How are you?» или «How do you do?», т.е. «как дела?» принято отвечать: fine / прекрасно, great / замечательно, not bad / не плохо, good / хорошо или хотя бы so so – так себе. Плакаться или жаловаться не в культуре американцев и англичан. Именно поэтому американцы любят повторять: « ».

А что если все-таки развить эту тему? И ответить не , а дать все-таки развернутый ответ и завязать , как обычно бывает между друзьями и ?

Предлагаем вам ознакомиться с несколькими ситуациями, когда у человека может быть разное настроение, и как это звучит на английском. Больше слов, связанных с эмоциями читайте .

I feel nervous. I’ve got an exam today.

Я нервничаю. У меня сегодня экзамен.

Good luck! Do your best*.

Удачи! Приложи максимум усилий.

I don’t feel very well . I think I’m getting the ’flu.

Я не очень хорошо себя чувствую. Думаю, я подхватил грипп.

Why don’t you go home to bed?

Почему ты не идешь домой поспать?

I’m feeling a lot better , thanks. I’ve got a lot more energy.

Спасибо, я чувствую себя намного лучше. У меня намного больше сейчас сил.

That’s good. I’m pleased to hear it.

Это хорошо. Рада это слышать.

I’m really excited . I’m going on holiday to Australia tomorrow.’

Я в сильном волнении. Завтра я уезжаю в отпуск в Австралию.

That’s great. Have a good time*.

Это замечательно. Хорошо проведи время.

I’m fed up with this weather. It’s so wet and miserable!

Я сыт по горло этой погодой. Так влажно и мерзко!

I know. We really need some sunshine, don’t we?

Знаю. Нам бы побольше солнышка, не так ли?

I’m really tired . I couldn’t get to sleep last night.

Я очень устала. Я не могла заснуть прошлой ночью.

Poor you*! That happens to me sometimes. I just read in bed.

Бедняжка. Такое со мной тоже случается. Я просто читаю в кровати тогда.

I’m a bit worried . My grandfather’s going into hospital for tests.

Я немного волнуюсь. Мой дедушка идет в больницу на обследование.

I’m sorry to hear that, but I’m sure he’ll be all right.

Печально это слышать, но я уверен, что с ним все в порядке.

I feel really depressed at the moment. Nothing’s going right in my life.

Я сейчас нахожусь в большой депрессии. В моей жизни все не так как надо.

В статье описываем свое настроение на английском языке. Полезные слова и фразы на эту тему.

Друзья, всем привет! У меня к вам вопрос? Вам нравится осень?

Честно говоря, я никогда не любил это время года. Почему-то оно нагоняет на меня какое-то депрессивное состояние. Я не знаю с чем это связано, но каждый год в осенний период настроение у меня изрядно падает. Вот о настроении и напишу.

О настроении на английском языке.

Mood настроение, расположение духа.

Если вы из-за чего-то расстроены или просто не в настроении, то можно сказать:

Sorry, I’m not in the mood today.

(Извини, я не в настроении сегодня)

(Мне грустно)

(Я чувствую себя подавлено/Мне грустно)

to feel blue — унывать, чувствовать себя подавлено.

Если настроение хорошее, то можно сказать:

I feel good today.

(У меня отличное настроение сегодня)

moody — человек-настроения, непостоянный, капризный.

He’s moody. Keep it in mind.

(Он человек-настроения. Имей это ввиду)

Если хотите подбодрить человека, то можно сказать:

Don’t be sad, my friend! Cheer up!

(Не грусти, дружище! Выше нос!)

cheer up — выше нос, не унывай, не грусти.

Еще несколько фраз.

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Всем горячий привет! При общении очень важно показывать свое настроение и выражать чувства. Но если у нас принято улыбаться только знакомым людям, то в США не принято показывать свое плохое настроение. Даже если вам плохо, находясь в американском обществе, нужно показывать свою радость и отличное настроение. Поэтому сегодня вы будете учиться выражать свои чувства и эмоции, главным образом позитивное настроение и радость. Выражение чувств и хорошего настроения по-английски

Один из самых главный государственных и в то же время семейных праздников в США является День Независимости, который празднуется каждый год 4 июля. В этот день проходят грандиозные парады по всей стране, разнообразные ярмарки, мероприятия, организуются различные семейные конкурсы и соревнования. По словам американцев, это один из самых веселых и долгожданных праздников, который дарит радость и хорошее настроение надолго.

Посмотрите еще раз, как правильно совершать Обращение к собеседнику с просьбой

Итак, четвертого июля, на праздновании Дня Независимости, когда в вечернем небе расцветают фейерверки и салюты, люди озарены улыбкой и заряжены отличным настроением, Мартин Лернер беседует с одной американской семьей, которые испытывают в данный момент неимоверную радость и счастье:

Martin: Do you always bring sandwiches to the fireworks? — Вы всегда приносите бутерброды на фейерверк?
Wayne : She takes sandwiches everywhere. — Она берет бутерброды всюду
Carrie: It seems to make you happy. Would you like one? — Это, кажется, делает вас счастливыми. Хотели бы вы один?
Wayne: Of course. Thanks. — Конечно. Спасибо
Martin: I feel wonderful. It makes me feel good to see a community doing something. — Я чувствую себя замечательно. Это заставляет меня чувствовать себя хорошо — видеть, что общество делает кое-что совместно
Wayne: I know what you mean. — Я знаю то, что вы подразумеваете
Martin : It looks like they enjoy one another. They look happy. — Похоже, они наслаждаются друг другом. Они выглядят счастливыми.

Прочитайте интервью несколько раз. Что объединяет всех этих людей? Какие чувства у них вызывает наблюдение за праздничным салютом? Ответьте на вопросы по-английски, опираясь на цитаты из текста.

Теперь прослушайте аудио запись урока несколько раз. Работайте по уроку согласно инструкциям и рекомендациям Анны Филипповой, чтобы поэтапно и максимально легко научиться выражать свои эмоции и чувства на английском языке, а именно хорошее настроение, чувство счастья и радости: /wp-content/uploads/2014/11/russian_english_073.mp3

Используйте аудио урок, чтобы узнать, как правильно произносятся отдельные слова и звуки в английском языке, а также для отработки собственного произношения. С помощью аудио записи тренируйте восприятие на слух беглой речи рядовых носителей — американцев.

Чувство радости по-английски

А сейчас изучите таблицу с прилагательными, глаголами, наречиями, существительными и другими фразами на тему «Чувства». С помощью этих слов и выражений на английском можно выразить свое хорошее настроение, передать чувство радости, счастья, положительных эмоций, общей атмосферы праздника. Поэтому данную таблицу необходимо выучить наизусть и запомнить всю новую лексику и повторить старую. Обязательно прочитайте небольшую грамматическую справку после таблицы.

Радость и хорошее настроение
Фразы
Я чувствую себя замечательно I feel wonderful
Они выглядят счастливыми They look happy
Существительные (Nouns)
гость guest
прием гостей reception
поздравления congratulations
оркестр band
большой город/города city/cities
концерт concert
фейерверк fireworks
холм hill
День Независимости Independence Day
парад parade
бутерброды sandwiches
небольшой город town
Прилагательные (Adjectives)
счастливый, удачливый lucky
патриотический patriotic
прекрасный perfect
Наречия (Adverbs)
особенно especially
прекрасно perfectly
Глаголы (Verbs)
праздновать, отмечать to celebrate
получать удовольствие to enjoy
заканчивать to finish
зажигать to light
улыбаться to smile

Грамматическая справка:

Обычно в английском, для выражения своих чувств, эмоций и настроения используются такие слова, как «кажется», «выглядеть», «чувствовать». К примеру:

  • They seem very happy — Они производят впечатление счастливых людей или Они кажутся очень счастливыми
  • We feel fine — Мы хорошо себя чувствуем
  • They look pleased — Они выглядят довольными.

Обязательно выполните Домашнюю работу (Homework):

  1. Выучите фрагмент интервью в самом начале урока и потренируйтесь с друзьями
  2. Переведите нижеследующие предложения на английский язык и запишите выражения в рабочую тетрадь:
  • Они производят впечатление очень счастливых людей
  • Она выглядит довольной
  • Как вы себя чувствуете?
  • Я чувствую себя хорошо
  • Мы хорошо себя чувствуем
  • Ему нравится фейерверк
  • Он выглядит счастливым
  • Вы довольны? — Да, у меня все в порядке
  • Вы счастливы? — Да, я счастлив.

На сегодня — все! Помните, что регулярная практика — это залог того, что вы успешно освоите разговорный английский язык. Желаю всем хорошего настроения! До скорого!

«Настроение» человека имеет прямой перевод — mood.

Часто спрашивают, можно ли сказать по-английски дословно:
«What is your mood ?» Как твое настроение?

Сам вопрос грамматически правильный, и имеет место быть.
Но в жизни, в том контексте, который предполагаем мы, сами носители языка так не говорят.

Если вы хотите спросить у человека о его настроении, прежде всего задайте себе вопрос: вас интересует, как у человека настроение в плане «как он поживает и как у него дела в принципе», или же вас интересует, его состояние и как он себя чувствует на данный момент? Это очень важный нюанс, т.к. в английском, всё зависит от ситуации, контекста и устойчивых фраз, которые используют носители языка в своей повседневной речи.

Здесь, я так же написала, как будет по-английски «человек настроения» и примеры ответов, как ответить по-английски на вопрос: «Как ты? Как настроение?» В конце статьи размещено забавное буржуйское видео с субтитрами, которое даст больше понимания по теме настроения человека.

Итак, если вам нужно узнать как у человека настроение в плане как он поживает и как у него дела в принципе, используйте стандартную фразу, которую применяют сами иностранцы:

How are you? Как дела?

How it goes? Как оно?

How are you doing? Как поживаешь?

Все эти вопросы подразумевают наш русский вопрос: Как настроение?

Как спросить на английском «Как твое утро?»

Этот вопрос тоже предполагает вопрос «как ты, как настроение?»

How’s your morning going so far? Как твое утро?

How was your morning? Каким было твое утро?

Но если вас интересует в каком состоянии находится человек, лучше спросить иначе.
Посмотрите примеры.
К примеру, он пережил что-то плохое: горе, больница, развод, финансовые неудачи и т.д. Или надо спросить беременную девушку, как она себя чувствует.

David, how are you feeling today? Как твое настроение сегодня, Дэвид? Как себя чувствуешь?

Is your mood Okay? Как твое настроение?

Did you need to talk? Если хочешь, можем говорить.

Как сказать на английском: Это поднимет тебе настроение

Например, вы хотите улучшить настроение друга милой открыткой, или забавным видео.
Тогда можно добавить следующие слова:

This will cheer you up.
Это поднимет тебе настроение.

Maybe this will cheer you up.
Может быть это поднимет тебе настроение.

It will make you feel better.
Это поднимет тебе настроение.

Как сказать на английском: «Этот фильм поднял мне настроение»

This movie made my day. Этот фильм поднял мне настрой.

You make me feel good. Ты поднимаешь мне настроение.

Movies that make me feel better. Фильмы, которые поднимают настроение.

Как сказать по английски спасибо за поднятое настроение

Thanks you’ve made my day!
Спасибо за поднятое настроение.

Что обычно отвечают на вопрос о настроении

I’m fine. Всё хорошо. Я в порядке.
My mood’s great, I passed three exams today. Настроение отличное, сдал экзамены сегодня.
Have a nice day yourself. И тебе хорошего дня.

I was having a bad week. У меня была плохая неделя.
Right now, I’m feeling good and calm. Я сейчас чувствую себя хорошо и спокойно.

I’m in the mood for love. Я на любовной волне.
I’m in the mood for dancing. У меня настроение танцевать.

I’m in the mood. Я в настроении.
I am in a Christmas mood. У меня новогоднее/рождественское настроение.

Thank you for caring, it’s better than yesterday.
Спасибо, что беспокоишься. Сегодня лучше, чем вчера.

My mood is good as usual.
Как обычно — всё хорошо.

Not good.
Плохо.

I’m good, what about you sweety!
Я в порядке. А ты как, красавица?

Are you a moody person?
Вы человек настроения?

Sje is an extremely moody person.
Она крайне капризный человек.

My friends and family consider me a very moody person.
Мои друзья и семья считают, что я — человек настроения.

Интересное забавно видео в котором показаны разные типы настроения.
Очень полезно для практики listening.

 

 

Это интересно: